<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 남자친구 한국말 가르치기 (3)</title>
	<atom:link href="http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/</link>
	<description>섹스, 연애, 그 밖의 삶의 단면들에 대해 거리낌없이 얘기하기 위한 블로그입니다</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 May 2012 13:05:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: 남자친구 한국말 가르치기(2) &#124; 솔직녀의 솔직한 블로그</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-701</link>
		<dc:creator>남자친구 한국말 가르치기(2) &#124; 솔직녀의 솔직한 블로그</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 04:37:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-701</guid>
		<description>[...] &#8211; 남자친구 한국말 가르치기 (3) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] &#8211; 남자친구 한국말 가르치기 (3) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 솔직녀</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-527</link>
		<dc:creator>솔직녀</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 01:12:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-527</guid>
		<description>ㅎㅎㅎ.. 남자들이란.. 다 그렇군요. ㅋㅋ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ㅎㅎㅎ.. 남자들이란.. 다 그렇군요. ㅋㅋ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 이코</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-526</link>
		<dc:creator>이코</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 22:52:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-526</guid>
		<description>ㅋㅋㅋㅋ 제가 항상 남자친구한테 이거 영어로 번역해주는데
옆에서 듣고있다가
제가 맨 마지막 고춧물 예기하기 직전에 
보지물로 응용을 하네요 ㅋㅋㅋ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ㅋㅋㅋㅋ 제가 항상 남자친구한테 이거 영어로 번역해주는데<br />
옆에서 듣고있다가<br />
제가 맨 마지막 고춧물 예기하기 직전에<br />
보지물로 응용을 하네요 ㅋㅋㅋ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 솔직녀</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-525</link>
		<dc:creator>솔직녀</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 15:05:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-525</guid>
		<description>Thank you!! I will show your comment to my boyfriend. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you!! I will show your comment to my boyfriend. <img src='http://mybink.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 외국인</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-523</link>
		<dc:creator>외국인</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 07:28:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-523</guid>
		<description>These are my favorite articles.  I remember learning Korean just like this.  You are an awesome girlfriend / teacher for adding interesting things into your lessons.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>These are my favorite articles.  I remember learning Korean just like this.  You are an awesome girlfriend / teacher for adding interesting things into your lessons.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pre</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-513</link>
		<dc:creator>Pre</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 19:32:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-513</guid>
		<description>1학기동안 한국에서 유학생으로 갔어요. 그리고 한국에 가기전에 1년 동안 한국어를 배웠어요. 요즘 혼자서 공부하고 있어요. 당신의 남자친구가 어떻게 배울 거인 지 궁금해서 앞으로 꼭 읽을 거예요! 이 블로그를 주로 이해할 수가 있고 재미있어서 즐겁게 새로운 단어를 배워요.  고맙습니다!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1학기동안 한국에서 유학생으로 갔어요. 그리고 한국에 가기전에 1년 동안 한국어를 배웠어요. 요즘 혼자서 공부하고 있어요. 당신의 남자친구가 어떻게 배울 거인 지 궁금해서 앞으로 꼭 읽을 거예요! 이 블로그를 주로 이해할 수가 있고 재미있어서 즐겁게 새로운 단어를 배워요.  고맙습니다!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 솔직녀</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-512</link>
		<dc:creator>솔직녀</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 16:49:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-512</guid>
		<description>@Pre: 한국어를 얼마나 오래 공부하셨어요?  도움말씀 주셔서 감사합니다!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Pre: 한국어를 얼마나 오래 공부하셨어요?  도움말씀 주셔서 감사합니다!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pre</title>
		<link>http://mybink.com/2010/01/08/teaching-korean3/comment-page-1/#comment-509</link>
		<dc:creator>Pre</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 02:59:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mybink.com/?p=884#comment-509</guid>
		<description>제가 한국어를 공부하는 미국 사람이에요. 저음에는 듣기를 연습하고 싶었을 때 휘성의 노래를 항상 들어봤어요. 그런 노래를 좋아하면 아마 당신의 남자친구에게 도와 됄 것 같아요~ 가사를 쉽게 들 수가 있어서요. 저도 제 남자친구에게 한국어를 가루치고 싶지만 한국사람 안이어서 어떡할까요? ㅋㅋ 제 남친도 비슷한 귀여운 표현만 알겠어요 ㅎㅎ</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>제가 한국어를 공부하는 미국 사람이에요. 저음에는 듣기를 연습하고 싶었을 때 휘성의 노래를 항상 들어봤어요. 그런 노래를 좋아하면 아마 당신의 남자친구에게 도와 됄 것 같아요~ 가사를 쉽게 들 수가 있어서요. 저도 제 남자친구에게 한국어를 가루치고 싶지만 한국사람 안이어서 어떡할까요? ㅋㅋ 제 남친도 비슷한 귀여운 표현만 알겠어요 ㅎㅎ</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

